Datum objave: 8. srpnja 2025.
Kategorija: Naslovnica | Projekti | Vijesti

PROJEKT “PROŽIVI TO NA KAJKAVSKOM”

U sklopu projekta “Proživi to na kajkavskom – proučavam, upoznajem i stvaram kroz Legrad i Čabar” izrađen je digitalni razlikovni rječnik legradskog i čabarskog dijalekta. Tijekom školske godine 2024./25. učenici OŠ Legrad marljivo su prikupljali riječi legradskog kraja i zastarjelice. Imali su i pomoć mještanke Legrada Jasne Kiš, koja je pomogla u prikupljanju i prevođenju riječi. Napisali su rječnik uz podršku učiteljice hrvatskog jezika Marine Erdelji i knjižničarke Petre Dravinski. Rječnik legradskog dijalekta i prijevoda na standardni književni jezik poslan je u OŠ Čabar kako bi iste riječi preveli na čabarski dijalekt uz podršku učiteljice Katarine Leš. Učenici OŠ Legrad uz vodstvo učiteljice informatike Andree Dimač izradili su digitalni razlikovni rječnik. Osmislili su dizajn, uredili prikupljene riječi, uvidjeli sličnosti i razlike te dodali interaktivne elemente.
Rječnik možete pregledati na sljedećoj poveznici ili u nastavku:

https://view.genially.com/67d9dee8d4fbcf106bc105f3/interactive-content-rjecnik

 

U sklopu projekta nabavljena je i Insta360 kamera, financirana od strane Ministarstva znanosti i obrazovanja u sklopu programa rada s darovitim učenicima, koja je korištena tijekom terenske nastave u Čabru. Uz pomoć učiteljice iz informatike, učenici 3. do 8. razreda fotografirali su i snimali sve aktivnosti terenske nastave. Izrađena je virtualna šetnja koju možete pogledati u nastavku:
https://drive.google.com/file/d/17VBBe1iTyZuyQDdTOnHL2vMMqAZE4QKn/view?usp=sharing

 

Pročitajte još

Skip to content